相思黄叶落,白露湿青苔。

出自唐代李白的 《长相思三首

翻译: 那绵绵的相思如同黄叶纷纷飘落,晶莹的白露打湿了青青的苔藓。

赏析: 这两句诗意境清幽,情意绵绵。黄叶纷纷飘落,勾起无尽相思,那是时光流逝、思念渐深的象征。白露沾湿青苔,更添清冷与孤寂之感。诗人借景抒情,以黄叶、白露、青苔这些细微的自然景象,烘托出深沉的相思之苦,情景交融,韵味无穷,让读者仿佛能感受到那满怀愁绪与眷恋。

长相思三首

李白 (唐代)

长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

美人如花隔云端。

上有青冥之高天,下有渌水之波澜。

天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。

长相思,摧心肝。 日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。

赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。

此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。

忆君迢迢隔青天。

昔时横波目,今作流泪泉。

不信妾肠断,归来看取明镜前。 美人在时花满堂,美人去后花馀床。

床中绣被卷不寝,至今三载闻余香。

香亦竟不灭,人亦竟不来。

相思黄叶落,白露湿青苔。

长相思三首译文

长久地思念啊,在长安。

纺织娘秋天在金井栏边鸣叫,微霜浸透了竹席,更显凄寒。

孤灯昏暗,思念到了极点,卷起窗帘望着明月徒然长叹。

那美人像花一样在遥远的云端。

上面有高远的青天,下面有绿水泛起波澜。

天高地远,魂魄飞翔也很苦,梦魂难以飞越重重关山。

长久地思念啊,令人心肝欲碎。

太阳将要落山,花儿像笼罩着烟雾,月色皎洁想要睡去却满心忧愁无法入眠。

刚停下弹拨凤凰柱上赵瑟的手,又要弹奏蜀琴的鸳鸯弦。

这首曲子饱含情意却无人传达,希望能随着春风寄到燕然山。

回忆起你遥远地隔着青天。

昔日那顾盼生辉的眼睛,如今已变成流泪的泉眼。

若不相信我肝肠寸断,归来看看镜子前的我。

美人在的时候鲜花满堂,美人离去后只剩下花落在床上。

床中绣被卷着不睡觉,到现在已经三年了还能闻到余香。

香气竟然也不消散,人竟然也不回来。

相思时看着黄叶飘落,白露沾湿了青苔。

相思黄叶落,白露湿青苔。相关图片

相思黄叶落,白露湿青苔。

更多李白的名句

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
今人不见古时月,今月曾经照古人。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

更多李白的诗词