别愁深夜雨,孤影小窗灯。

出自宋代陈克的 《临江仙·四海十年兵不解

翻译: 不要为深夜的降雨而忧愁,孤独的身影映照着小窗内的灯光。

赏析: 这两句诗营造出一种孤寂、凄凉的氛围。深夜的雨,淅淅沥沥,本就易引人愁思,而此时主人公形单影只,唯有小窗内一盏孤灯相伴。“别愁”二字,奠定了悲伤的基调,那深夜的雨仿佛是离别的泪水。孤影与小窗灯形成鲜明对比,更凸显出其内心的孤独与寂寞,让读者深切感受到那份无人倾诉的愁苦与哀伤。

临江仙·四海十年兵不解

陈克 (宋代)

四海十年兵不解,胡尘直到江城。岁华销尽客心惊。疏髯浑似雪,衰涕欲生冰。

送老薤盐何处是,我缘应在吴兴。故人相望若为情。别愁深夜雨,孤影小窗灯。

临江仙·四海十年兵不解译文

全国各地十年之久兵荒马乱没有止息,金兵的战尘一直弥漫到江城。

岁月流逝殆尽让客居他乡的人惊心。

疏朗的胡须已经全白似雪,衰老的泪水将要凝结成冰。

告老还乡到哪里才是合适之地呢,我缘分应该是在吴兴。

故友远远相望会是怎样的心情呢。

分别的愁苦在深夜的雨中,孤独的身影对着小窗的灯光。

别愁深夜雨,孤影小窗灯。相关图片

别愁深夜雨,孤影小窗灯。

更多陈克的名句

故人相望若为情。别愁深夜雨,孤影小窗灯。
黄衫飞白马,日日青楼下。
赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。
四海十年兵不解,胡尘直到江城。
金碧上青空,花晴帘影红。

更多陈克的诗词