翻译: 在秋雨中,枯黄的树叶飘落在树上,昏黄的灯光下,坐着一个满头白发的人。
赏析: 这两句诗以简洁而生动的笔触,营造出一种孤寂、凄凉的氛围。“雨中黄叶树”,描绘出在寒雨敲打下,黄叶纷纷飘落的树,尽显萧瑟之感。“灯下白头人”,孤灯下的白发老人,孤独与沧桑跃然纸上。雨景与老人相互映衬,更突出了生命的衰落和时光的无情,让人不禁为老人的处境心生怜悯,也感慨岁月的匆匆和人生的无常。
寂静的夜晚四周没有邻居,荒凉的居处旧日的产业贫穷。
雨中那黄叶凋零的树木,灯光下是满头白发的人。
因为我独自沉沦已很久,惭愧你屡次来相见。
一生自然是有缘分的,何况还是蔡家的亲戚。