落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

出自元代马致远的 《寿阳曲·远浦帆归

翻译: 飘落的花瓣随水漂流,散发着香气,天色已晚,茅草屋旁的水流潺潺。断桥头那里,卖鱼的人都已经散去了。

赏析: 这两句诗营造出一幅充满诗意与寂寥的画面。落花随水漂流,散发着淡淡香气,茅舍在傍晚的余晖中显得宁静。断桥头原本热闹的卖鱼场景已然消散,只留下一片冷清。以景衬情,烘托出一种世事无常、繁华易逝的感慨,也让人感受到了生活的沧桑变化,余味悠长。

寿阳曲·远浦帆归

马致远 (元代)

夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

寿阳曲·远浦帆归译文

夕阳西下,酒旗安闲地悬挂着,两三只船还没有靠岸。

落花飘落在水中,使水带有香气,茅舍笼罩在暮色里,断桥边卖鱼的人已经散去。

落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。相关图片

落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

更多马致远的名句

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
天将暮,雪乱舞,半梅花半飘柳絮。
江上晚来堪画处,钓鱼人一蓑归去。
菊花开,正归来。
夕阳西下,断肠人在天涯。

更多马致远的诗词