翻译: (我)清清楚楚地做了一场如华胥国般的美梦,等到梦醒后回首往事,只觉东风吹过,泪水沾满了衣裳。
赏析: 这两句诗意境深沉,情感真挚。“分明一觉华胥梦”,以梦喻人生,感慨美好易逝,充满虚幻无常之感。“回首东风泪满衣”,东风吹过,回首往昔,泪水沾满衣衫,尽显深深的怅惘与悲哀。诗人借景抒情,将内心的痛苦与无奈抒发得淋漓尽致,令人感同身受,仿佛能看到那孤独而落寞的身影,充满了对命运无常的无奈和对过往的留恋。
旅客之途哪里知晓岁月更迭,忽然惊讶春天已到了小桃树枝头。
那天涯海角的凄凉之地,还记得当年的全盛之时。
花儿摆弄着影子,月光流淌着光辉,水晶般的宫殿五彩祥云飘飞。
清楚地就像一场华胥梦醒来,回首那东风吹拂眼泪沾满衣衫。