翻译: 走来走去又能看到什么呢?只有满心的忧愁和哀伤。
赏析: 这两句诗以简洁而深沉的笔触,将诗人内心的迷茫与忧思展现得淋漓尽致。“徘徊”一词生动地描绘出诗人踌躇不定的状态,不知前路何方。而“忧思独伤心”则直抒胸臆,强调这份忧愁与思考只有自己独自承受,无人能解,更显孤独和哀伤。它反映了人生在迷茫困境中,心灵的痛苦与挣扎,令人感同身受,引发深深的共鸣。
夜中不能寐,夜里睡不着觉。起坐弹鸣琴。起床坐着弹琴。
薄帷鉴明月,月光照在薄帷上。清风吹我襟。清风吹着我的衣襟。
孤鸿号外野,孤鸿(天鹅)在野外哀号。翔鸟鸣北林。飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。
徘徊将何见?这时徘徊会看到些什么呢?忧思独伤心。