翻译: 城里夕阳西下的时候,城外却在下雪,出城将近十里的地方,就会发现两边的天气截然不同,一边晴朗,一边阴沉。
赏析: 此句描绘出奇妙而鲜明的对比画面。城里夕阳余晖尚存,温暖尚存,城外却已然飘雪,寒冷来袭。“相将十里异阴晴”更是凸显了距离之近却气候迥异。以简洁的文字,展现出自然景象的瞬息变化和反差,让人体会到世事无常,变化多端。同时也能感受到诗人对这种差异的敏锐观察和独特感受,给人以丰富的想象空间。
城里有夕阳而城外却下雪,相距十里天气竟不一样。
可知道造物主是何心意?莫非人心中的苦难还没有磨平。
御史府的楼台倒影在水中,茅屋松竹流泻出寒冷的信息。
有布被不要担心睡觉冻僵,多一点耐心总会等到天明。