翻译: 树林下,春天的天气放晴,风也渐渐变得温和,高山悬崖上的残余积雪已经所剩不多了。
赏析: 这两句诗描绘出一幅春回大地的美妙景象。林下春晴,春风渐起且变得温和,让人感受到春意的萌动与温暖。高崖上残留的积雪已所剩无几,暗示着寒冬的退场和暖春的全面到来。诗人以细腻的笔触,捕捉到季节交替时的微妙变化,残雪渐消与渐和的春风形成对比,充满了生机与希望,令人对美好的春天充满期待。
树林下春天晴朗风渐渐变得平和,高崖上残留的积雪已经没有多少了。
游丝缓缓地飘动,花枝安静,青色的石壁高远,白色的鸟儿飞过。
忽然向山中怀念起旧日的伴侣,好几次从洞口梦到烟雾缭绕的藤萝。
旅客衣服上的尘土最终必须要更换,好去与湖边生长的菱角和荷花相伴。