翻译: (少年们)相逢时意气相投,痛快豪饮,把马系在高楼旁的垂柳边。
赏析: 这两句诗描绘出了一幅豪迈奔放、意气风发的画面。诗人以简洁的笔触,生动地展现了相逢时的豪爽场景。“相逢意气为君饮”,体现出朋友间一见如故的真挚情谊,为对方饮酒毫无保留。“系马高楼垂柳边”,则通过系马于垂柳之旁的细节,增添了几分潇洒随意。整体营造出一种充满青春活力与自由的氛围,让人感受到那真挚的友情和不羁的洒脱,读来令人心驰神往。
新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。
相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。 出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。
孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。 一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。
偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。 汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。
天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。
新丰美酒一斗价值十千钱,出没五陵的游侠多是少年。
相逢时意气投合为君痛饮,骏马就拴在酒楼下垂柳边。
一个人就能拉开两张雕弓,敌骑千重全都不放在眼中。
偏坐金鞍上从容调好羽箭,不停地射去敌酋无法逃生。
才从军便作汉朝的羽林郎,一开始就随将军鏖战渔阳。
谁知道不能去边关的痛苦,纵然战死还留下侠骨芬芳。
朝廷君臣庆功大宴方告终,高高坐在云台上谈论战功。
天子亲临殿栏赐予列侯印,将军佩着印绶走出明光宫。