萬里南溪郡,黃香得賜環。
盛名喧海內,摧翮返雲間。
太史資誠峻,郎官選亦慳。
朝廷才特起,堂奧援誰扳。
一夢追前事,羣公厄後艱。
中傷皆死禍,放逐罕生還。
別駕之戎僰,僑居傍草菅。
想知諳鳥道,聞說異人寰。
楊子家元窘,王維室久鰥。
鵩來心破碎,猨叫淚湲潺。
達觀終難得,羈愁必易刪。
衆情相惻憫,靈物自恬憪。
迥閣澄秋晚,幽窗聳夜跧。
蜀天何處盡,巴月幾回彎。
墜履魂空斷,遺弓涕忽潸。
石門悽殿楯,銅雀慘宮鬟。
帝統聯仁聖,皇恩感豔頑。
綱羅疏黨禁,誅蔓掃朋奸。
點檢金閨彥,凋零玉筍班。
尚令宗廟器,遙隔鬼門關。
拊髀諮詢及,含香誥命頒。
笑談趨赤縣,吟詠落烏蠻。
奏記懷東觀,移文頷北山。
應將九遷待,未補七年閒。
士愧千鈞弩,身謀五兩綸。
退藏欣望氣,延仰竊窺斑。
昌谷詞源窄,滯溪筆力孱。
斲輪深類扁,投斧欲隨般。
鵠卵真能伏,龍鱗敢冀攀。
不嗔無紹介,試遣略承顏。
在萬里之外的南溪郡,黃香得到了重新起用的機會。
他的盛名在國內喧囂,卻像折斷翅膀回到雲間。
太史的資歷確實很嚴峻,郎官的選拔也很艱難。
朝廷剛要特別起用他,朝堂深處誰來攀附支持呢。
一場夢追憶從前的事,衆多官員遭遇後來的艱難。
被中傷都遭遇死禍,被放逐後很少能活着回來。
到戎僰去做別駕,僑居在靠近野草的地方。
想知道他熟悉鳥飛的路徑,聽說那是不同常人的世界。
楊子家一直很窮困,王維的家室長久守寡。
貓頭鷹飛來內心破碎,猿猴鳴叫淚水潺潺流淌。
達觀終究很難做到,羈旅的愁苦一定容易消除。
衆人的情感都很憐憫,靈異的事物自然安靜悠閒。
高遠的樓閣在秋天的傍晚顯得澄澈,幽靜的窗戶在夜晚高聳蜷縮。
蜀地的天空何處是盡頭,巴地的月亮幾回彎曲。
鞋子墜落靈魂空自斷絕,遺失弓箭淚水忽然流下。
石門淒涼宮殿的欄杆,銅雀臺慘傷宮女的發鬟。
帝王的統緒連着仁慈聖明,皇帝的恩情感激豔麗頑劣。
編織羅網稀疏黨禁,誅殺蔓延清掃朋黨奸臣。
點檢宮廷中的才俊,凋零了優秀的官員羣體。
尚且讓宗廟的重器,遠遠隔着鬼門關。
拍着大腿詢問到,含着香發佈誥命。
笑着談論奔赴京城,吟詩落在蠻荒之地。
上奏記懷念東觀,轉移文書點頭北山。
應該用九次升遷來等待,也不能彌補七年的閒置。
士人羞愧於千鈞的強弩,自身謀求五兩的釣絲。
退隱隱藏欣喜地觀望氣象,仰慕偷偷地窺視光彩。
昌谷的文詞源泉狹窄,滯溪的筆力軟弱。
製作車輪深深類似扁,投出斧頭想要跟隨魯班。
天鵝蛋真能孵化,龍鱗怎敢期望攀附。
不嗔怪沒有介紹,試着派遣稍稍應承。