秦溝粉黛磚硯歌

汪端
汪端 (清代)

南唐硯山不可見,人間猶剩南唐硯。香姜銅雀久銷沈,幻出秦宮雲一片。六國蛾眉競曉妝,歌臺舞殿起阿房。星熒明鏡驪山遠,漲膩凝脂渭水香。四圍錯落珠璣細,粉暈斑斑黛痕翠。臨波想見卷衣人,玉姜豔逸文馨麗。深鎖長門卅六年,魚膏銀海閟重泉。御溝空照秦時月,春水流花冷暮煙。楚人一炬悲焦土,留得殘磚碧苔古。建業文房好護持,鐘山小隱風流主。金鏤應填絕妙詞,新聲曾譜恨來遲。紅羅亭榭瑤光殿,知付娥皇付保儀。一行題跋忠宣筆,昆刀細劃龍山雪。早春獨殿賦梅花,不礙廣平心似鐵。何處香花識舊墩,百年流轉到清門。松煙寒滴蟾蜍淚,蘭篆紅銷晰蜥蜴魂。秦臺未到吹簫處,秦山尚有宮人墓。澄心堂紙玉管毫,夜鐙還寫《阿房賦》。

秦溝粉黛磚硯歌翻譯

南唐的硯山已經不能看見了,人間還留存着南唐的硯臺。

香姜和銅雀臺長久地銷聲匿跡了,幻化成了像秦宮那樣的一片雲。

六國的美女們競相清晨梳妝,歌臺舞殿在阿房宮建起。

星光在明亮的鏡子裏驪山顯得遙遠,上漲油膩的凝脂散發着渭水的香氣。

四周錯落着精細的珍珠,粉暈斑斑帶着翠色的黛痕。

靠近水波彷彿能看見捲起衣服的人,美麗的姜如同豔麗飄逸文采馨香美麗。

長門深深關閉了三十六年,魚膏銀海隱藏在深深的泉水之下。

御溝只是空照着秦時的月亮,春水流動着花在暮色煙霧中顯得冷清。

楚人一把大火讓它變成了可悲的焦土,只留下了殘損的磚頭和碧綠的苔蘚顯得古老。

在建業的文房要好好保護,鐘山的小隱是風流的主人。

應該用金鏤填寫絕妙的詩詞,新的聲音曾經譜寫着《恨來遲》。

紅羅亭榭和瑤光殿,知道交付給娥皇還是交付給保儀。

一行題跋是忠宣的筆跡,用昆刀仔細地刻畫着龍山的雪。

早春獨自在宮殿創作賦梅花,不妨礙廣平王的心像鐵一樣堅定。

在哪裏能根據香花認出舊的土墩,經過百年的流轉到了清門。

松煙寒冷地滴着蟾蜍的眼淚,蘭草的篆文紅色消退顯露出蜥蜴的靈魂。

還沒到秦臺吹簫的地方,秦山上還有宮人的墳墓。

澄心堂的紙和玉管的毛筆,夜裏的燈還在寫着《阿房賦》。

更多汪端的詩詞