春桑催蠶日遲遲,春蠶食葉開文闈。
桃源雖好不可住,高人夢故山薇。
金雞啁啪喚出日,輕舟短棹風吹衣。
莫問虹梁春燕入,莫吟西堂春草萋。
水光山色二千里,助君筆底龍蛇飛。
丹成九轉天上去,五雲膠轕黃金扉。
回首故鄉煙靄暮,城郭如故人民非。
年來世事轉頭改,不見華表丁令威。
送君南浦祝此語,佇立江干背夕暉。
春天的桑樹催促着蠶兒生長的時候,太陽總是緩緩升起,春蠶喫着桑葉的時候開始了科舉考試。
桃花源雖然美好但不可以長久居住,高尚的人夢裏還是思念故鄉的薇草。
金雞不停地鳴叫把太陽喚出,輕快的小船和短小的船槳在風吹動着衣服。
不要去問彩虹般的橋樑上春燕飛入的情景,不要吟誦西堂前春草繁茂的樣子。
水光山色延綿二千里,幫助你在筆底下如龍蛇般飛舞。
丹藥煉成九轉後升入天空,五彩雲霞縈繞着黃金做的門。
回頭看故鄉在傍晚的煙霧靄氣中,城市依舊但人民已不同。
這些年世間的事情轉眼間就改變了,看不到華表上的丁令威。
送你到南浦時祝願這些話,久久地站立在江邊背對着夕陽的餘暉。