猗猗竹繞鄧家灣,亭亭屋背圍山中。
當軒水花日噴薄,覆戶雲葉時斕斑。
中有立士金閨客,元洞府生人間見。
捧觴天爵役人爵,戲彩前班羅後班。
不妨花縣春風晚,且對萱堂白日間。
剩將千卷課兒習,博取一笑開慈顏。
和氣向晚薄蔥蒨,書聲半夜隨潺湲。
只恐天上妒人暇,催公拔宅離塵寰。
玉堂將奉承珍鼎,鏘聽羣仙鳴佩環。
丹砂轉戒獨善好,刀圭分遣扶艱關。
功成麟閣歸來早,筍輿隨步羞桃薦菊紉蘭蕳。
那茂盛的竹子環繞着鄧家灣,高高聳立的房屋背靠在羣山之中。
對着軒窗水花每日噴涌激盪,覆蓋門戶的雲朵般的樹葉時常色彩斑斕。
其中有一位出身權貴的人士,就像神仙洞府中的人出現在人間。
手持酒杯享受天賜的爵位而輕視人世的爵位,在朝堂上如戲彩般排在前面的班次後面還有班次。
不妨礙在花縣享受春風的夜晚,暫且面對萱堂在白日裏。
剩下許多書卷讓孩子學習,博取一笑來使慈母展顏。
和暖的氣息在傍晚時接近蔥翠,讀書聲在半夜伴隨着潺潺的流水聲。
只恐怕上天嫉妒人們的閒暇,催促您全家離開塵世。
玉堂將要奉承珍貴的寶鼎,能清晰地聽到羣仙佩環發出的聲響。
丹藥轉而告誡獨自爲善才好,用藥匙分送藥物來幫助度過艱難關卡。
功成後在麒麟閣早早歸來,用竹轎子隨着腳步前行,羞於用桃子、菊花、蘭花來進獻。