你所提供的內容可能存在一些理解上的困難或不準確之處,我嘗試將其大致翻譯如下: 十次乘車從夔州進入釣魚城,在江邊飲水沒有馬而大雁安然居住。
瞿塘峽急切需要堅固的城牆,即墨城爭相迎接含鐵的戰車。
八陣圖的旌旗像蛇一樣整齊排列,九重關隘的風月中虎符顯得虛幻。
白色的監牢有萬丈高猶如齊天的石頭,揭示那如同太陽般奇特功勳的大字被書寫着。
需要注意的是,這樣的翻譯可能並不能完全準確地傳達出原詩的意境和內涵,且原詩可能存在一些生僻或特定語境下的表達。
如果這不是你想要的效果,可提供更準確的信息以便我更好地爲你翻譯。