東海鯉魚搖赤尾,舳艫盡發江南來。帆檣出沒蛟鼉窟,靈雨神風勞帝子。紫衣使者麾金幢,麒麟煖玉隱天香。元君晝下翠旗溼,百靈冉冉天吳立。使君騎馬歷東吳,吳中父老爭迎趨。自言春濤漂白骨,官家下詔復徵役。今年隴畝粳稻空,縣官索租到疲癃。丁男登山拾橡慄,妻孥含酸向人泣。使君北來候神人,應憐赤子百憂集。明年海若不揚波,君歸宣室當如何!
東海的鯉魚搖動着紅色的尾巴,衆多船隻從江南全都出發。
船帆和桅杆在蛟龍和鼉魚出沒的地方若隱若現,神靈的風雨和神奇的風讓帝王之子操勞。
穿着紫衣的使者揮動着金色的旗幟,麒麟溫暖着寶玉隱藏着天然的香氣。
元君白天降臨翠旗被打溼,衆多神靈緩緩地站立如天吳。
使君騎着馬遊歷東吳,吳中的父老爭相迎接趨附。
他們自己說春天的波濤漂白了屍骨,官府下達詔令又要徵發勞役。
今年田地中的粳稻都空了,縣官索要租稅一直到那些疲憊病弱的人。
成年男子登山去撿拾橡慄,妻子兒女滿懷辛酸向別人哭泣。
使君從北方來等候神人,應該憐憫這些百姓各種憂愁聚集。
明年海若不再興起波濤,使君回到帝王的宮殿又會怎樣呢!