哀蛩吟

汪廣洋
汪廣洋 (明代)

西風院落無人語,白露泠泠滴秋宇。

仰見月明河漢高,咿軋哀蛩弄機杼。

咿軋咿軋機杼鳴,綺窗飛度玉梭輕。

同聲合奏思無限,萬緒千端織不成。

芳蘭夕氣浮金井,寶鴨沉煙翠衿冷。

蕩子從軍去不歸,妾身抱恨愁孤影。

此時此夜聞此聲,更長夢短難爲情。

銀缸暗擊玉釵碎,錦瑟斜移金雁橫。

金雁斜橫飛不起,漫索餘音滿人耳。

梨雲化作陽臺夢,家書望絕湘江鯉。

湘江水流東復深,蕩子不歸勞妾心。

故將鮫人萬斛淚,寫入哀蛩腸斷吟。

哀蛩吟翻譯

西風吹拂的院落中沒有人說話,冰冷的白露一滴滴落在秋天的屋宇上。

擡頭看見明月高懸銀河高遠,織布機旁傳出蟋蟀咿呀的哀鳴。

咿呀咿呀織布機在響,綺麗的窗戶邊飛梭輕快地穿梭。

聲音一起合奏思緒無限,千頭萬緒卻織不成什麼。

芬芳的蘭草在傍晚的氣息中漂浮在金井之上,香爐裏的煙嫋嫋升起翠色的衣襟感覺寒冷。

遊蕩在外的人從軍去了不回來,我身懷怨恨憂愁地守着孤獨的身影。

在這個時候這個夜晚聽到這樣的聲音,夜更長夢卻短讓人難爲情。

銀燈暗暗地撞擊使玉釵破碎,錦瑟歪斜地移動金雁也橫了過來。

金雁歪斜着橫在那裏飛不起來,隨意地尋找那餘音充滿人的耳朵。

梨花般的雲朵化作了陽臺的夢,盼望家書卻不見那湘江的鯉魚傳信。

湘江的水流向東又很深,遊蕩的人不歸來勞累我的心。

所以將鮫人萬斛的淚水,寫進了哀鳴蟋蟀的斷腸吟唱中。

更多汪廣洋的詩詞