玉律初移候,清風乍遠襟。一聲蟬到耳,千炬火然心。
嶽靜雲堆翠,樓高日半沉。引愁憎暮角,驚夢怯殘砧。
露白凝湘簟,風篁韻蜀琴。鳥喧從果爛,階淨任苔侵。
柿葉添紅景,槐柯減綠陰。採珠逢寶窟,閱石見瑤林。
魯殿鏗寒玉,苔山激碎金。郄堂流桂景,陳巷集車音。
名自張華顯,詞因葛亮吟。水深龍易失,天遠鶴難尋。
鑑貌寧慚樂,論才豈謝任。義心孤劍直,學海怒濤深。
既睹文兼質,翻疑古在今。慚聞紆綠綬,即候掛朝簪。
晚樹連秋塢,斜陽映暮岑。夜蟲方唧唧,疲馬正駸駸。
託跡同吳燕,依仁似越禽。會隨仙羽化,香蟻且同斟。
季節剛剛轉換,玉律推移,清風吹起,忽然遠離衣襟。
一聲蟬鳴傳到耳中,心中彷彿有千把火炬燃燒。
山嶽安靜,白雲堆積成翠色,高樓聳立,太陽已半沉。
引發愁緒憎惡傍晚的號角聲,驚醒夢境害怕殘剩的搗衣聲。
露水變白凝結在湘竹蓆上,風吹竹林的聲音應和着蜀琴的音韻。
鳥兒喧鬧因爲果實成熟而爛落,臺階潔淨任憑苔蘚侵蝕。
柿葉增添了紅色的景緻,槐樹的枝葉減少了綠色的樹蔭。
採摘珍珠時遇到寶貴的洞窟,觀賞石頭看到了美玉般的樹林。
魯殿傳來清脆寒冷的玉聲,苔蘚覆蓋的山上激盪着碎金般的聲音。
郄堂飄流着桂樹的景色,陳巷聚集着車的聲音。
名聲因張華而顯著,詞句因諸葛亮而吟誦。
水深之處龍容易迷失,天空遙遠仙鶴難以尋覓。
觀察容貌怎會羞於和樂毅相比,論才華豈能遜色於謝安。
義心像孤劍一樣正直,學問之海如怒濤般深沉。
既看到了文才又看到了品德,反而懷疑是古代還是現在。
慚愧聽說繫着綠色的綬帶,馬上就要等待掛起朝簪。
傍晚的樹木連接着秋天的山塢,斜陽映照在傍晚的山峯。
夜晚的蟲子正唧唧鳴叫,疲憊的馬正在快速前行。
寄託行跡如同吳地的燕子,依靠仁德好似越國的飛禽。
將會隨着仙人羽化成仙,與香蟻一起共同斟酌。