踏莎行(賀宗人熙甫赴任)

汪夢鬥
汪夢鬥 (宋代)

選得官歸,黃埃滿面。難於奏賦明光殿。秋帆落日渡淮來,三杯酒濁憑誰勸。

舊日佳詞,自吟一遍。綠袍不是嫦娥翦。紅樓十里古揚州,無人爲把珠簾卷。

踏莎行(賀宗人熙甫赴任)翻譯

被選中得以爲官歸來,滿面都是黃色塵土。

難以在明光殿上奏賦了。

秋日在帆船在落日時渡過淮河而來,這三杯濁酒憑藉誰來相勸。

過去的好詞,自己吟誦一遍。

綠色的官袍不是嫦娥裁剪的。

那繁華的十里揚州城,沒有人去把珠簾捲起。

更多汪夢鬥的詩詞