聞夜鶴。夜鶴叫南池。對此孤明月。臨風振羽儀。伊吾人之菲薄。無賦命之天爵。抱侷促之短懷。隨冬春而哀樂。懿海上之驚鳧。傷雲間之離鶴。離鶴昔未離。迥發天北垂。忽值疾風起。暫下昆明池。復畏冬冰合。水宿非所宜。欲留不可住。欲去飛已疲。勢逐疾風舉。求溫向衡楚。復值南飛鴻。參差共成侶。海上多雲霧。蒼茫失洲嶼。自此別故羣。獨向瀟湘渚。故羣不離散。相依江海畔。夜止羽相切。晝飛影相亂。刷羽共浮沉。湛澹泛清潯。既不經離別。安知慕侶心。九冬負霜雪。六翮飛不任。且養凌雲翅。俯仰弄清音。所望浮丘子。旦夕來相尋。
聽到夜晚仙鶴的聲音。
夜晚仙鶴在南池鳴叫。
對着這孤獨的明月。
迎着風振動它優美的身姿。
嘆我這人的淺薄。
沒有天賦的高貴命運。
懷着狹隘的短淺心懷。
隨着冬春而有哀樂之情。
美好如海上受驚嚇的野鴨。
感傷如雲間離羣的仙鶴。
離羣的仙鶴從前沒有離開時。
從遙遠的天邊垂下。
忽然遇到急風颳起。
暫且停在昆明池。
又害怕冬天的冰合攏。
在水中棲息並非適宜。
想要留下卻不能久住。
想要離去飛翔已經疲憊。
形勢迫使隨着疾風飛起。
尋求溫暖向着衡山和楚地。
又遇到向南飛去的鴻雁。
參差不齊共同成爲伴侶。
海上有很多雲霧。
蒼茫中迷失了洲島。
從此告別原來的羣體。
獨自飛向瀟湘的小洲。
原來的羣體沒有離散。
相互依傍在江海之畔。
夜晚停下時羽毛相互觸碰。
白天飛翔時身影相互交錯。
一起刷洗羽毛或浮或沉。
在清淺的水邊安然漂浮。
既然沒有經歷過離別。
怎麼知道羨慕伴侶的心。
整個冬天揹負着霜雪。
六個翅膀也飛不起來。
暫且保養那凌雲的翅膀。
擡頭低頭髮出清脆的聲音。
所期望的浮丘子。
早晚來尋找。