滿江紅(約齋同席用馬莊父韻)

徐安國
徐安國 (宋代)

揮手華堂,重整頓、選花場屋。撩鼻觀、飛浮雜沓,異香芬馥。金縷尚餘閒態度,冰姿早作新妝束。恨尊前、缺典費思量,無松竹。蜂蝶恨,何時足。桃李怨,成粗俗。爲情深、拚了一生愁獨。菊信謾勞頻探問,蘭心未許相隨逐。想從今、無暇劚薔薇,鉏罌粟。

滿江紅(約齋同席用馬莊父韻)翻譯

在華麗的廳堂揮手,重新進行整理、選擇花房。

撲鼻觀察,飛揚浮動雜亂繁多,奇異的香氣濃郁芬芳。

金色的絲線還留有閒適的姿態,冰清玉潔的姿態早已扮上了新的妝束。

遺憾在酒杯前、缺少典雅讓人費神思考,沒有青松翠竹。

蜜蜂蝴蝶的遺憾,什麼時候能滿足。

桃花李花的埋怨,顯得很粗俗。

因爲情意深厚,拼盡了一生去憂愁孤獨。

菊花的消息白白地頻繁去探問,蘭花的心意不允許去相隨追逐。

想着從今以後,沒有閒暇去挖掘薔薇,剷除罌粟。

更多徐安國的詩詞