驀山溪(早梅)

徐安國
徐安國 (宋代)

青梅骨瘦,已有生春意。椒萼露微花,便覺香魂旖旎。惜花公子,可是賦情深,攜瘦竹,繞疏籬,終日成孤倚。

賞心樂事,又也何曾廢。煙露溼鉛華,誤啼妝、三年客裏。江南芳信,政自不愆期,吳山遠,越山長,夢寐添憔悴。

驀山溪(早梅)翻譯

青梅枝幹瘦削,卻已經有了早春的氣息。

花椒的花萼上露出微微的花朵,就覺得香氣嫋嫋、柔和美麗。

愛惜花朵的公子,難道是情意深厚,帶着細瘦的竹子,繞着稀疏的籬笆,整天在這裏孤獨地倚靠。

讓人心情愉悅的事情,又怎麼會曾經停止呢。

煙霧露水沾溼了女子的妝飾,錯誤地啼哭化妝,在客居他鄉的三年裏。

江南傳來美好的消息,本來就沒有耽誤期限,吳山遙遠,越山綿長,在睡夢中增添了憔悴。

更多徐安國的詩詞