黃山登光明頂

程之鵔
程之鵔 (清代)

山心高望四無極,回合煙嵐恣登陟。六六峯推一一奇,到此輸靈鹹效職。蓮花如幕列侍臣,洞中待漏光常黑。老人天外進硃砂,多自軒轅臺畔得。翔舞青鸞報喜音,歌爲上壽丹書勒。西走獅子東飛龍,吼號夭矯憑封敕。惟有天都稍與齊,九百仞餘通氣息。他如羅列實附庸,北把雲門對南直。我欲長呼絕頂間,摩挲頸項天風拭。惆悵真仙招不來,容成陳跡浮丘匿。昂藏磊落丈夫身,何用吞霞飲瀣力。掉頭返照迫蒼黃,巑岏倏變金翠色。朝天萬笏晚朝開,此即中天一海國。

黃山登光明頂翻譯

山的中心高處遠望四方沒有盡頭,環繞的煙霧雲霞盡情地攀登。

六六座山峯推出一座一座的奇特,來到這裏所有的神靈都效力。

蓮花如同帷幕排列着侍從大臣,山洞中等待滴漏時光常常是黑暗的。

老人從天邊帶來硃砂,大多是從軒轅臺畔獲得。

飛舞的青鸞傳來喜訊的聲音,歌唱是爲了向上天祝壽並將事蹟刻寫在丹書上。

西邊有獅子峯東邊有飛龍峯,怒吼彎曲憑藉封賞。

只有天都峯稍微能與它平齊,九百多仞之後才相通氣息。

其他的山峯就如同羅列的附屬,向北把雲門峯對着向南筆直。

我想要長久地在絕頂之間呼喊,撫摸着脖頸讓天風吹拂。

惆悵真正的仙人招不來,容成子的遺蹟浮丘公隱匿起來。

氣宇軒昂光明磊落的大丈夫之身,哪裏用得着吞食雲霞飲用露水的力量。

轉過頭來夕陽的餘暉逼近蒼茫,高峻的山峯忽然變成金黃翠綠色。

朝着天空萬笏峯傍晚纔開放,這裏就是天空中一處像海一樣的地方。

更多程之鵔的詩詞