戎政府

田藝蘅
田藝蘅 (明代)

大將新開戎政府,門外列校如狼虎。

團營十二坐指揮,此生焉能與噲伍。

咸寧旗偃虜騎來,咸寧旗出虜騎回。

九廟震驚本兵死,帳中歌舞方行杯。

寵錫如山印如鬥,君恩愈深臣愈負。

兔窟深藏屠酤兒,駝幃屢納單于婦。

平頭奴子腰盡黃,不獨秦宮花底狂。

內家珠玉耀權室,錦衣目側旋中傷。

猿雞飛去癰疽潰,曾公夏公來作祟。

西湖一莊不忍捐,帶礪山河片言墜。

劈棺僇屍梟九邊,嬌妻稚子藁街懸。

誓書未及傳三葉,血食寧知絕九淵。

郿塢空爲萬年計,落花滿地朱門閉。

雞鳴狗吠散如煙,寵姬給配功臣第。

就裏尤誇俞七兒,新人重事尚嬌癡。

鬧裝寶束今何許,玉帶曾勞柘柳枝。

戎政府翻譯

大將剛剛開設了軍事官府,門外排列的校尉如同狼虎一般。

十二團營依次坐着指揮將領,這一生怎麼能與樊噲之類的人爲伍。

咸寧旗倒下時敵寇的騎兵前來,咸寧旗舉起時敵寇的騎兵回去。

九座宗廟震驚於兵部尚書死去,營帳中正在歌舞時才舉杯。

恩寵賞賜堆積如山官印如斗大,君主的恩情越深臣子卻越辜負。

像兔子窟那樣深藏着屠夫酒販之徒,駝帳屢次接納單于的妻妾。

普通的奴僕們腰上都繫着黃色絲帶,不只是在秦宮花底下肆意狂放。

宮廷內的珠玉閃耀在權臣的府室,穿着錦衣在旁邊很快就加以中傷。

像猿猴和雞那樣迅速飛散而癰疽潰爛,曾公夏公也來作惡。

西湖的一處莊園不忍心捐出,封爵的誓言和山河那樣的承諾瞬間破滅。

劈開棺材侮辱屍體並在九邊示衆,嬌妻幼子在街頭被懸首示衆。

誓約之書還沒傳到三代,享受祭祀怎知在九泉之下斷絕。

郿塢白白地做着萬年的打算,落花滿地朱門緊閉。

雞鳴狗吠都像煙一樣消散,寵愛的姬妾被分配給功臣的府邸。

其中尤其誇讚俞七兒,新娶的人重新侍奉還顯得嬌憨癡傻。

華麗的裝扮和珍貴的束帶現在在哪裏,曾經那條玉帶還煩勞用柘柳枝來系束。

需要注意的是,這篇內容可能涉及對特定歷史人物或事件的描述和評價,具體含義還需結合相關背景進一步深入理解。

更多田藝蘅的詩詞