曹山 其二

陳廣寧
陳廣寧 (清代)

山循石竇入,曲折難摹寫。暗牖穿穴深,飛瀑綴簾下。面面開畫圖,勝境塵世寡。西曜射流光,峭壁忽丹赭。嶺鬆澗橫截,山樑雲倒瀉。差似入仙源,頗宜居隱者。何年此讀書,慨息發中野。

曹山 其二翻譯

沿着石頭洞穴進入山中,道路曲折難以描摹形容。

昏暗的窗戶穿通洞穴很深,飛瀉的瀑布像點綴在簾幕之下。

各個方面都展開如畫卷一般,這優美的勝景在塵世中很少見。

西天的陽光照射出流動的光芒,陡峭的山崖忽然呈現出紅色。

山嶺上的松樹和山澗橫在中間截斷,山樑上的雲好像倒瀉下來。

差不多像是進入了神仙的源頭,很適合隱居的人居住。

什麼時候在這裏讀書,在曠野中發出感慨嘆息。

更多陳廣寧的詩詞