方南康席上觀贛妓秀英作墨梅竹

曹彥約
曹彥約 (宋代)

南州佳人號秀英,竊弄毛頴親儒生。

解衣傍若無我輩,疏梅矮竹真天成。

公主朝妝弄眉墨,誤作鉛華污宮額。

此君劍器藏鋒釯,張顛緩出公孫娘。

我來忽見驚心目,張八何生魏何熟。

酒酣耳熱且勿喧,爲我殷勤寫雙幅。

方南康席上觀贛妓秀英作墨梅竹翻譯

南方有位佳人號稱秀英,偷偷地把玩毛筆親近儒生。

脫衣在旁彷彿沒有我們這些人,稀疏的梅花和矮小的竹子真是自然天成。

公主早晨化妝修飾眉毛,錯把鉛粉當作胭脂污染了額頭。

這位先生的書法如劍器藏着鋒芒,像張旭慢慢寫出公孫大娘般的神韻。

我前來忽然看到讓人驚心奪目,張八怎麼生得魏某怎麼熟練。

酒喝到酣暢耳熱暫且不要喧譁,爲我盡心盡力寫兩幅字。

更多曹彥約的詩詞