纪异 其一

冯溥
冯溥 (明代)

己未秋七月,廿八直官廨。震动起重渊,衰老适相邂。初听蛟龙吼,水势涌澎湃。复拟雷霆怒,击物刀必夬。奔走争一门,汹汹群夺隘。帽脱鲜结缨,袒裼任衣衩。跬步暗前途,举足迷所届。造物胡不仁,或是天地噫。仓猝遘乖异,喘定神尤惫。战剽色各变,相对不能话。招魂幸得活,倾压分一界。岂是九河复,沟裂分多派。屋覆势连鸡,墙彻溷贵介。嗟哉土中人,狼藉如填债。上帝降鞠凶,下土横彫瘵。

纪异 其一翻譯

己未年秋季七月,二十八日在官署。

发生震动从深深的渊底而起,衰老之人恰好遭遇。

刚开始听到蛟龙的吼声,水势汹涌澎湃。

又好似雷霆发怒,打击东西像刀必然断开一样。

人们争相奔向一个门,气势汹汹地一群人抢夺狭隘之处。

帽子脱落很少有系着帽缨的,光着上身任凭衣服敞开。

每一步都使前途昏暗,抬脚就迷失了要去的地方。

造物主为何不仁慈,或许是天地在叹气。

仓促间遭遇怪异之事,喘息平定后精神尤其疲惫。

因争斗掠夺脸色各自都变了,相对着都不能说话。

招魂有幸能存活,被倾轧区分出不同的区域。

难道是像九条河又泛滥,水沟裂开分成很多支流。

房屋倒塌态势连着像鸡窝,墙壁倒塌连富贵之人也不能幸免。

可叹啊这泥土中的人,混乱得如同在填补债务。

上帝降下灾祸,下面的土地横着遭受凋零病苦。

更多冯溥的詩詞