攜手重攜手,夾江金線柳。江上柳能長,行人戀尊酒。
尊酒意何深,爲郎歌玉簪。玉簪聲斷續,鈿軸鳴雙轂。
雙轂去何方,隔江春樹綠。樹綠酒旗高,淚痕沾繡袍。
袍縫紫鵝溼,重持金錯刀。錯刀何燦爛,使我腸千斷。
腸斷欲何言,簾動真珠繁。真珠綴秋露,秋露沾金盤。
金盤湛瓊液,仙子無歸跡。無跡又無言,海煙空寂寂。
寂寂古城道,馬嘶芳岸草。岸草接長堤,長堤人解攜。
解攜忽已久,緬邈空回首。回首隔天河,恨唱蓮塘歌。
蓮塘在何許,日暮西山雨。
手牽手再手牽手,在夾江邊長着金線般的柳樹。
江邊的柳樹能夠長久生長,出行的人眷戀着美酒。
這美酒情意是多麼深厚,爲郎君歌唱《玉簪》曲。
玉簪的聲音時斷時續,裝飾的車軸使雙輪發出聲響。
雙輪要去向何方,隔着江水春天的樹木翠綠。
樹木翠綠酒旗高高飄揚,淚水沾溼了繡花的衣袍。
衣袍的縫邊紫鵝被沾溼,重新拿着那金錯刀。
錯刀是多麼的燦爛,讓我的心腸千迴百轉般疼痛。
心腸疼痛想要說什麼,門簾晃動珍珠繁多。
珍珠點綴着秋露,秋露沾溼了金盤。
金盤裏盛着瓊漿玉液,仙子沒有留下蹤跡。
沒有蹤跡又沒有言語,海上的煙霧空寂冷清。
在寂靜冷清的古城道路上,馬在芳香的岸邊草地嘶鳴。
岸邊的草地連接着長堤,在長堤上人們分別。
分別已經很久了,遙遠得只能空自回首。
回首隔着天上的銀河,悔恨唱起那蓮塘歌。
蓮塘在什麼地方,傍晚時西山下起了雨。