生長均江左,遊從集豫章。
官曹推掃溉,人望極軒昂。
讜論暌違後,休聲涕淚傍。
鳳池綸綍手,揮翰發幽光。
(他)生長在長江之左,交遊和跟從的人聚集在豫章。
在官署中被推崇爲有掃除灌溉(管理)之才,人們對他極其敬仰,認爲他氣宇軒昂。
正直的言論在分別之後,美好的聲譽在淚水旁邊。
他是如同在鳳凰池寫詔書的能手,揮筆寫字發出幽暗的光芒。
需要注意的是,這樣的翻譯可能較爲直白,詩詞中的一些意境和韻味難以完全準確地用現代中文表達出來。
深春挈家下湖庄
送以道赴汉东兵官因呈绣使吴胜这同年兼简李
偶成
游惠山观第二泉
遣吏约同官弈棋议事知有苏山之游不果来晚使
雨行宿高冈入家戏成口号
雪中同赵仓从之泛舟饯钱宪文季酒中剧谈汉事
使君黄秘书上印有期闻严召已得好语赋诏律送
师绎题宫姊夫惠示湖庄佳句辄次韵
送钱文季国博赴召
豫章贺丁漕建台宴口号
陪总卿路钤相麦观花修出郊故事
挽致政朝散王大夫章二首 其二
次韵卫庆阳使君送别这章
薛端明挽章三首
后溪先生刘阁学挽章三首
为谢府题制锦堂
挽宁宗皇帝词二首
雨后早行