生长均江左,游从集豫章。
官曹推扫溉,人望极轩昂。
谠论暌违后,休声涕泪傍。
凤池纶綍手,挥翰发幽光。
(他)生长在长江之左,交游和跟从的人聚集在豫章。
在官署中被推崇为有扫除灌溉(管理)之才,人们对他极其敬仰,认为他气宇轩昂。
正直的言论在分别之后,美好的声誉在泪水旁边。
他是如同在凤凰池写诏书的能手,挥笔写字发出幽暗的光芒。
需要注意的是,这样的翻译可能较为直白,诗词中的一些意境和韵味难以完全准确地用现代中文表达出来。
深春挈家下湖庄
送以道赴汉东兵官因呈绣使吴胜这同年兼简李
偶成
游惠山观第二泉
遣吏约同官弈棋议事知有苏山之游不果来晚使
雨行宿高冈入家戏成口号
雪中同赵仓从之泛舟饯钱宪文季酒中剧谈汉事
使君黄秘书上印有期闻严召已得好语赋诏律送
师绎题宫姊夫惠示湖庄佳句辄次韵
送钱文季国博赴召
豫章贺丁漕建台宴口号
陪总卿路钤相麦观花修出郊故事
挽致政朝散王大夫章二首 其二
次韵卫庆阳使君送别这章
薛端明挽章三首
后溪先生刘阁学挽章三首
为谢府题制锦堂
挽宁宗皇帝词二首
雨后早行