桂叢香到枕。漸透簾蛩語,涼煙催暝。林容早霜近。悄江天過雁,庭階紅冷。重門夜迥,鎖秋聲、詩愁萬頃。更冥冥、滿地歌塵,拍遍畫闌誰應。還聽。頹檐飛雨,亂葉昏燈,替人幽哽。羈魂未醒。奈猶是,去年病。嘆人閒有限,淒涼風物,偏與多情管領。莫吟殘、鏡裏花枝,夢來照影。
桂樹的香氣傳到枕邊。
逐漸透過簾子傳來蟋蟀的叫聲,清涼的煙霧催促着暮色降臨。
樹林的容貌顯示早霜已臨近。
寂靜的江天上飛過大雁,庭院臺階邊的花變得冷紅。
一道道門在深夜裏顯得那樣深遠,鎖住了秋天的聲音、詩中的萬千愁緒。
更加昏暗不明的是,滿地如同歌聲揚起的塵土,拍遍了畫欄又有誰迴應。
再聽。
破舊的屋檐上飛落雨水,雜亂的樹葉和昏暗的燈光,替人發出幽幽的哽咽聲。
羈旅的魂魄還沒有甦醒。
無奈依舊是,去年的病症。
慨嘆人間有限,淒涼的風光景物,偏偏由多情的人來掌管。
不要吟詠那殘敗的、鏡子裏的花枝,夢中會來映照影子。