蓬萊行

錢公輔
錢公輔 (宋代)

蓬萊謫居香案吏,此語昔自微之始。

後人慷慨慕前芬,高閣雄名由此起。

一從圮廢知幾年,棟摧礎斷埋空山。

遺蹤餘址杳何處,惟有竹樹荒蕪閒。

過者徘徊遊者惜,舉頭不見溪山色。

寂寞無人慾問誰,神仙有景真虛擲。

一興一弊固有時,主人旌斾來何遲。

下車鋩刃得優逸,痛此舊事幾凌夷。

呼工萃材若河決,正值西成農隙月。

屹然大廈立層巔,百尺崇基鬼神拔。

虹霓截空崖險平,一級一級煙雲生。

步武陵虛眉睫溼,四面四面屏障迎。

時攜賓佐恣吟賞,笙歌輩類文章黨。

回眸眩晃相顧笑,莫辨人間與天上。

觀風齷齪環翠低,左右羅列如嬰兒。

鑑湖浩渺稽嶺秀,上下延揖生光輝。

秋日悽清春日媚,冬宜飲雪夏宜醉。

四時風景各一全,須言不是尋常地。

乃知真境未易彰,神物寶護天緘藏。

人謀暗與鬼工合,一日剖露如騰驤。

越王臺榭荒涼後,唐相英靈磨滅久。

千巖萬壑幽隱處,而今盡入人襟袖。

憑欄黯黯半斜陽,燒煙漁火凝寒光。

此時撇起千里恨,使人悽哽生斷腸。

隔簾依依漸明月,酒氣浩蕩歌聲滑。

此時放出百杯歡,使人雍容重擊節。

惟公獨作蓬萊主,夜擁琴書雜樽俎。

胸中氣焰欲幹鬥,座上辭鋒欣捉麈。

嗟餘時作蓬萊客,賦詠登臨儒者職。

千日徒教混醉醒,七言未解鏘金石。

蓬萊本在滄溟中,那知平地別有宮。

方壺圓嶠咫尺是,願乘鵬翼長西東。

滿筵誰匪蓬萊賓,闔境盡是蓬萊民。

人人共結蓬萊約,行行醉看蓬萊春。

蓬萊行翻譯

蓬萊曾有被貶謫居住的香案小吏,這話從前是從元稹開始說起。

後來的人慷慨地追慕前人的美好,高閣的雄偉聲名就由此興起。

自從毀壞廢棄不知道過了多少年,棟樑摧折基石斷裂被埋在空山之中。

遺留的蹤跡和舊址不知在何處,只有竹子樹木荒蕪閒置。

路過的人徘徊,遊玩的人惋惜,擡頭看不見溪流山色。

寂寞無人想問是誰造成的,神仙般的景緻卻真的被白白浪費。

一興一衰本來就有定數,主人的旗幟怎麼來得這麼遲。

下車後如劍刃般迅速而安穩,痛惜這些舊事幾乎都已衰敗。

召集工匠聚集材料如河水決堤,正趕上秋收後農閒的月份。

巍然屹立的大廈在層巔建立起來,百尺高的基礎連鬼神都能拔起。

彩虹截斷天空懸崖也變得平坦,一級一級雲霧煙氣升騰。

走在這如同武陵般的地方眼睫毛都溼潤了,四面都有屏障迎接。

時常帶着賓客僚佐盡情地吟詩賞景,笙歌之輩和文章之流相聚。

回頭看時目光暈眩相互一笑,難以分辨是人間還是天上。

觀看周圍環境侷促而翠色低微,左右羅列如同嬰兒。

鑑湖浩渺會稽嶺秀麗,上下揖讓生出光輝。

秋天悽清春天明媚,冬天適宜飲雪夏天適宜醉酒。

四季風景各自完整,必須說這不是尋常之地。

才知道真正的勝境不容易彰顯,神物受到珍視保護如同上天密封收藏。

人的謀劃暗中與鬼斧神工相契合,一天被揭示出來如同駿馬奔騰。

越王的臺榭荒涼之後,唐代宰相的英靈磨滅已久。

千巖萬壑的幽隱之處,如今都進入了人們的懷抱。

靠着欄杆暗暗的已近半斜陽,燒火的煙和漁火凝結着寒光。

此時涌起千里的愁恨,使人悽楚哽咽心生斷腸之感。

隔着簾子漸漸看到明月,酒氣浩蕩歌聲流暢。

此時釋放出百般的歡樂,使人雍容地重重地敲擊節拍。

只有您獨自成爲蓬萊之主,夜晚擁着琴書夾雜着酒器。

胸中的氣焰幾乎要衝鬥牛,座上言辭犀利欣然捉着拂塵。

可嘆我時常作爲蓬萊的客人,賦寫詩歌吟詠登臨是儒者的職責。

一千天只是讓人混淆醉醒,七言詩句還未解能如金石般鏗鏘。

蓬萊本來在滄海之中,哪裏知道平地上別有這宮殿。

方壺、圓嶠近在咫尺,願乘着鵬翼長久地東西飛翔。

滿席誰不是蓬萊的賓客,全境都是蓬萊的子民。

人人共同締結蓬萊的約定,行行都沉醉地看着蓬萊的春天。

更多錢公輔的詩詞