春雪下盈空,翻疑臘未窮。連天寧認月,墮地屢兼風。
忽誤邊沙上,應平火嶺中。林間妨走獸,雲際落飛鴻。
梁苑還吟客,齊都省創宮。掩扉皆墐北,移律愧居東。
書幌飄全溼,茶鐺入旋融。奔川半留滯,疊樹互玲瓏。
出戶行瑤砌,開園見粉叢。高才興詠處,真宰答殊功。
春雪紛紛揚揚佈滿天空,讓人懷疑臘月還沒有結束。
雪連天彷彿都認不出月亮了,屢次墜落地上還伴隨着風。
忽然錯以爲在邊地沙漠上,應該能填平那火嶺之中。
在樹林間妨礙了奔跑的野獸,在雲邊使飛翔的大雁落下。
梁苑中還有吟詩的人,齊都裏省去營造宮殿。
關閉門扉都在北方用泥塗抹,改變時令慚愧處於東方。
書帷幌飄動都完全潮溼了,茶鐺放進去很快就融化。
奔騰的河流有一半被滯留,重疊的樹木相互顯得精巧玲瓏。
出門行走在美玉般的臺階上,打開園門看見粉色的花叢。
有高才的人興起吟詠之處,上天會迴應這特殊的功績。