塞上

黃滔
黃滔 (唐代)

掘地破重城,燒山搜伏兵。金徽互嗚咽,玉笛自悽清。

使發西都聳,塵空北嶽橫。長河涉有路,曠野宿無程。

沙雨黃鶯囀,轅門青草生。馬歸秦苑牧,人在虜雲耕。

落日牛羊聚,秋風鼓角鳴。如何漢天子,青冢杳含情。

塞上翻譯

挖掘土地攻破堅固的城池,放火燒山搜索隱藏的伏兵。

金色的琴徽互相發出嗚咽之聲,玉製的笛子自然顯得悽清。

使者從西都出發令人震驚,塵土飛揚使北嶽也似橫着。

長長的河流要渡過是有路徑的,空曠的原野住宿卻沒有固定的路程。

沙地上雨中黃鶯婉轉啼叫,軍營的門旁青草生長。

馬匹回到秦地的苑囿中放牧,人卻在敵境中耕耘。

落日之下牛羊聚集,秋風之中鼓角鳴叫。

爲何漢朝的天子,那青冢卻遠遠地飽含着情思。

更多黃滔的詩詞