帝堯城裏日銜杯,每倚嵇康到玉頹。桂苑五更聽榜後,
蓬山二月看花開。垂名入甲成龍去,列姓如丁作鶴來。
同戴大恩何處報,永言交道契陳雷。
在堯帝的城中每日持杯飲酒,常常依靠着嵇康直到醉倒。
五更時在桂苑聽到放榜之後,二月在蓬山觀看花兒盛開。
功成名就進入甲等像龍一樣飛去,列名姓氏如同丁字般像鶴飛來。
一同承受着重大的恩情到哪裏去報答,永遠說着交情契合像陳重和雷義那樣。
需注意,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出古詩詞的意境和韻味,只是儘量用現代的語言來表述其大致意思。
秋思
花
过长江
题友人山居
别友人
落花
书事
归思
东林寺贯休上人篆隶题诗
鄜畤李相公
卷帘
启帐
经慈州感谢郎中
九日
马嵬
送友人边游
襄州试白云归帝乡
寄少常卢同年
伤翁外甥
题友人山斋