道林寺

崔珏
崔珏 (唐代)

临湘之滨麓之隅,西有松寺东岸无。松风千里摆不断,

竹泉泻入于僧厨。宏梁大栋何足贵,山寺难有山泉俱。

四时唯夏不敢入,烛龙安敢停斯须?远公池上种何物,

碧罗扇底红鳞鱼。香阁朝鸣大法鼓,天宫夜转三乘书。

野花市井栽不著,山鸡饮啄声相呼。金槛僧回步步影,

石盆水溅联联珠。北临高处日正午,举手欲摸黄金乌。

遥江大船小于叶,远村杂树齐如蔬。潭州城郭在何处,

东边一片青模糊。今来古往人满地,劳生未了归丘墟。

长卿之门久寂寞,五言七字夸规模。我吟杜诗清入骨,

灌顶何必须醍醐。白日不照耒阳县,皇天厄死饥寒躯。

明珠大贝采欲尽,蚌蛤空满赤沙湖。今我题诗亦无味,

怀贤览古成长吁。不如兴罢过江去,已有好月明归途。

道林寺翻譯

在临湘水的岸边山脚下的角落,西边有松林间的寺庙而东岸没有。

松风在千里之外仍摇摆不停, 竹间的泉水流淌进入僧人的厨房。

高大的屋梁和栋梁又有什么珍贵的,山间寺庙难得有山和泉水都具备。

四季中只有夏天不敢进入,烛龙哪里敢在此有片刻停留?远公的池塘里种着什么, 碧绿的罗扇底下有红色鳞片的鱼。

香阁早晨敲响大法鼓,天宫夜里转动三乘的书籍。

野花在市井中无法栽种,山鸡饮水啄食声音相互呼应。

金色的栏杆边僧人返回留下步步身影, 石盆中的水溅起串串水珠。

北边面临高处太阳正当午,抬手想要触摸金色的乌鸦。

遥远江面上的大船比树叶还小,远处村庄的各种树木整齐得像蔬菜。

潭州的城郭在什么地方, 东边一片呈现青色模糊不清。

从古至今人到处都是,劳碌的人生没有结束就回归丘墟。

司马相如的家门长久地寂寞,五言七言诗夸赞其规模。

我吟诵杜甫的诗感觉清凉透骨, 获得智慧哪里必须要醍醐灌顶。

白日都照不到耒阳县,老天让其饥饿寒冷而死。

明珠大贝快要采集完了,蚌蛤空空地布满赤沙湖。

现在我题诗也没什么意味, 心怀贤才阅览古迹长时间叹息。

不如停止兴致过江离去,已经有美好的月亮照亮归程。

更多崔珏的名句

虛負凌雲萬丈才,一生襟抱未曾開。

更多崔珏的詩詞