秦越人洞中詠

於鵠
於鵠 (唐代)

扁鵲得仙處,傳是西南峯。年年山下人,長見騎白龍。

洞門黑無底,日夜唯雷風。清齋將入時,戴星兼抱鬆。

石徑陰且寒,地響知遠鍾。似行山林外,聞葉履聲重。

低礙更俯身,漸遠晝夜同。時時白蝙蝠,飛入茅衣中。

行久路轉窄,靜聞水淙淙。但願逢一人,自得朝天宮。

秦越人洞中詠翻譯

扁鵲成仙的地方,傳說就在那西南山峯。

年年在山腳下的人,總是能見到(扁鵲)騎着白龍。

山洞的門黝黑沒有底,日夜只有雷聲和風聲。

清素的齋飯將要送進去的時候,(人)頭頂星星並且抱着青松。

石頭小徑陰暗而且寒冷,地上的響聲知道遠處的鐘聲。

好像行走在山林之外,聽見樹葉上腳步聲很重。

低矮的地方就得再俯身,越走越遠晝夜好像相同。

不時有白色的蝙蝠,飛進茅草做的衣服中。

走得久了路變得狹窄,靜靜聽到水流動發出淙淙聲。

只希望遇到一個人,自己能夠到達朝天宮。

更多於鵠的詩詞