蔥嶺秋塵起,全軍取月支。山川引行陣,蕃漢列旌旗。
轉戰疲兵少,孤城外救遲。邊人逢聖代,不見偃戈時。
微雪軍將出,吹笳天未明。觀兵登古戍,斬將對雙旌。
分陣瞻山勢,潛兵制馬鳴。如今青史上,已有滅胡名。
單于驕愛獵,放火到軍城。乘月調新馬,防秋置遠營。
空山朱戟影,寒磧鐵衣聲。度水逢胡說,沙陰有伏兵。
蔥嶺上秋天的塵土揚起,全軍要去攻取月支。
山川引領着行進的軍陣,蕃人和漢人排列着旗幟。
輾轉作戰士兵疲憊且數量減少,孤城之外救援來得太遲。
邊地的人遇到聖明的朝代,卻看不到停止戰爭的時候。
下着微雪將軍將要出征,吹着胡笳天還沒有亮。
檢閱軍隊登上古老的戍堡,斬殺敵將對着兩面旌旗。
分兵佈陣觀察山勢,暗中用兵控制馬的嘶鳴。
如今在青史上,已經有了消滅胡人的名聲。
單于驕傲喜愛打獵,放火到了軍城。
趁着月色調試新馬,爲防秋在遠處設置營地。
空曠的山中只有硃紅色的戟的影子,寒冷的沙漠中有鐵甲衣的聲音。
渡過河水時遇到胡人的話語,沙地上的陰影處有伏兵。