雙鑾北狩淹歸轂,寂寞梁園春草綠。
猶傳故老守孤城,官軍不到黃河曲。
遲雲樓櫓已灰爐,更倚窗扉防箭鏃。
招兵太半出羣盜,繡{左衤右屈}蒙衣屢翻覆。
前宗後社力誅鋤,白刃如霜掛人肉。
州橋燈火夜無光,夾道狐狸晝相逐。
往時汴泗絕行舟,市糶十千塵滿斛。
衣冠避胡多在南,胡馬卻食江南粟。
謀臣武士力俱困,海角飄搖轉黃屋。
盤庚五遷方擇利,昆陽一戰何當卜。
寧聞石豕亂中華,漢祚承天終必復。
夕烽明處望千門,孤臣祗欲知聲哭。
兩輛車駕向北出行久留未歸,寂寞的梁園裏春草一片翠綠。
還流傳着年老的人守衛着孤城,官軍沒有到達黃河彎曲之處。
遲緩的如雲般的戰船樓櫓已化成灰燼,還要靠着窗扉來防備箭鏃。
招募的士兵大半出自羣盜,錦繡的衣服穿在身上反覆變換。
前有宗廟後有社稷竭力進行剷除,鋒利的白刃如同霜雪掛着人肉。
州橋的燈火在夜裏沒有光亮,道路兩旁的狐狸在白天相互追逐。
往昔汴水泗水斷絕了行船,市場上的米價高達一萬錢一斛還滿是灰塵。
士大夫們爲躲避胡人大多在南方,而胡人的馬匹卻喫着江南的糧食。
謀臣和武士力量都已睏乏,在海角飄搖轉變了朝廷。
盤庚五次遷徙才選擇有利之地,昆陽那一戰哪裏需要占卜。
怎能聽聞石豬擾亂中華,漢朝的國運秉承上天最終必定會恢復。
傍晚的烽火在明亮處望着千家萬戶,孤獨的臣子只想要知道那哭聲。