劉道祖江程萬丘順甫講易孟子拾其意爲二十韻

劉子翬
劉子翬 (宋代)

吾初讀七篇,未領躍如義。

晚而窺大易,稍解寂然意。

乃知平放著,的的目前事。

盡心則無餘,窮神忽超詣。

以斯印羣書,拈出句句是。

君臣父子間,運量周旋際。

體之則光明,雜物了無累。

偉哉此陳編,孔孟心所寄。

有如撞洪鐘,合響入迢遞。

言高聽者聵,不絕僅如綴。

幸北良友集,一發萬古祠。

真長富辭原,百折無留勢。

文通秉文均,裁度取中制。

宛丘坐忘言,袖手豈深閉。

鄙懷頓爲空,快若掃長篲。

旁觀二三子,耳剽鹹愕眙。

誘之循循然,活處鱍鱍地。

氣質雖有拘,學問欲如蛻。

時乎不再來,過此恐少味。

大書鑱坐隅,以起衰惰氣。

劉道祖江程萬丘順甫講易孟子拾其意爲二十韻翻譯

我最初讀那七篇(大概指某些經典著作),沒有領會到其中躍然的深意。

到了晚年纔去探究《易經》,才稍微理解了那寂靜的意旨。

才知道平實地去看待,都是眼前實實在在的事情。

竭盡心力就沒有剩餘,窮究神妙就忽然達到超凡的境界。

用這個來印證衆多書籍,拈出每一句都很正確。

在君臣父子之間,運作考量周旋之際。

體會到它就會光明,雜亂的事物完全沒有牽累。

偉大啊這部古老的典籍,是孔孟思想所寄託之處。

就如同撞擊洪鐘,共鳴之聲傳向遙遠之處。

言語高深讓聽的人感到昏聵,連續不斷卻又好像有間斷。

幸好有賢良的友人聚集,一下子能引發萬古的思索。

真長(可能指某人)富有言辭的本原,百折不撓沒有停滯的態勢。

文通秉持文章的準則,裁奪選取適中的體制。

宛丘(可能指某人)安然靜坐忘記言語,袖手難道是深深的封閉。

我鄙陋的心懷頓時變得空明,快樂得好像掃去了長久的灰塵。

旁觀那幾個朋友,耳聞目睹都很驚愕詫異。

誘導他們循序漸進,靈活之處活潑生動。

氣質雖然有所拘束,學問卻想要像蛻變一樣。

時機不會再來,錯過這個恐怕就少了趣味。

大大地書寫刻在座位角落,用來興起衰敗懶惰的氣息。

更多劉子翬的名句

輦轂繁華事可傷,師師垂老過湖湘。

更多劉子翬的詩詞