九日大同酒家作

佟紹弼
佟紹弼 (近代)

鶴唳鴻號注想間,歲時餔啜愧杯盤。長城車馬關衰盛,九日衣裳或暖寒。一角憑高羣界納,餘光垂滅綠波間。酒酣每憶承平日,何處哀弦助淚彈。

九日大同酒家作翻譯

在專注念想之時聽到鶴的鳴叫和鴻雁的號啼,每到歲時進食都爲杯盤感到慚愧。

長城那裏的車馬關係着國家的興衰,九月的衣裳有時體現着溫暖或寒冷。

在一角憑藉高處能容納衆多的邊界景象,剩下的光芒在綠波之間漸漸消失。

飲酒至酣暢時常常回憶起太平時光,在什麼地方悲哀的絃聲幫助淚水彈出。

更多佟紹弼的詩詞