我似楊雄貧嗜酒,筆作耕犁紙爲畝。辛勤耕植三十年,往往糟醨罕濡口。今年九日甕盎空,誰饌先生荷諸友。衰顏迎醉生嫩紅,饞腹隨餐失飢吼。菊花不上老人頭,酒盞聊傳此時手。文字飲韓嘉數子,禮法拘髡惟一斗。衰翁興盡輒先歸,不待杯盤狼籍後。坐客高歌驚四鄰,吾鄉已在無何有。明朝黃花亦不惡,俗眼無端自疏厚。酒醒聊記坐中人,有似平原凡十九。
我就像楊雄一樣貧窮卻喜愛喝酒,把筆當作犁杖而紙當作田地。
辛勤耕作種植了三十年,卻常常只有劣酒很少能滋潤嘴巴。
今年九月九日酒甕酒罐都空了,是誰來招待先生我和諸位朋友呢。
衰老的面容因醉酒而泛起嫩紅,貪喫的肚子隨着用餐而不再飢餓吼叫。
菊花沒有戴在老人頭上,酒杯暫且在這時傳遞於手中。
和韓愈、郭嘉等幾個朋友盡情飲酒作文,禮法方面只比得上淳于髡喝一斗酒。
衰老的我興致盡了就先回去,不等杯盤雜亂之後。
在座的客人高聲歌唱驚動四鄰,我的家鄉已在似有似無的地方。
明天的黃花也不錯,世俗的眼光無端地自行區分親疏厚薄。
酒醒後姑且記得在座的人,就像平原君的門客差不多有十九個。