早朝遇雨道中即事

李東陽
李東陽 (明代)

長安五月霖雨多,六月更急如翻河。通宵到晚不得寐,茆屋欲破愁嵯峨。攬衣當戶未能出,卻坐蓬窗聽疏密。縱道君恩屢放朝,端居未敢忘巾櫛。九衢燈火迷西東,輕蓑瘦馬隨疲童。道傍行子顧且笑,謂予亦在泥塗中。感渠相念不相識,問之不答還匆匆。如聞身是營中卒,畚鍤欲赴朝天宮。古來王事稱靡盬,予亦勤勞竟何補。爲渠慚愧久低迴,雨急嚴城聽鳴鼓。

早朝遇雨道中即事翻譯

長安的五月雨水很多,六月時更加湍急就如同河水翻涌。

整夜直到天亮都不能入睡,茅草屋好似要被沖垮令人憂愁。

披衣走到門口卻不能出去,只好坐在蓬窗旁聽着雨聲的疏密。

縱然知道君王的恩澤屢次讓朝臣放假,安居在家也不敢忘記梳洗。

九條大道上的燈火讓人分不清東西,穿着輕便蓑衣的瘦馬跟着疲倦的僮僕。

路邊的行人回頭看並且笑,說我也在泥濘之中。

感激他掛念卻不相識,問他卻不回答還很匆忙。

好像聽說他是軍營中的士卒,拿着畚箕鐵鍬要去朝天宮。

自古以來帝王的事情就被稱爲無盡頭的苦差,我也辛勤勞累最終又有什麼用呢。

因爲他而慚愧很久內心徘徊,雨急的時候在嚴密防守的城中聽到擊鼓之聲。

更多李東陽的名句

君看蕭蕭只數葉,滿堂風雨不勝寒。

更多李東陽的詩詞