豐山東面琅琊北,官寺臨山枕溪側。泉甘石冷花柳香,幼出春華與秋色。東吳才子洋州裔,清比琅玕長數尺。錦囊秀句壓騷人,玉麈雄談驚坐客。誰令散地容渠懶,盡有餘才供世劇。十年溷跡老風塵,三載高飛未雲極。問君何曹似是馬,丞不負君人自惜。知君自抱憂國心,豈爲承平倦芻櫪。南方一匹累數金,方且按圖爲驥索。州官縣吏盡日輸,營下老兵曾未識。書生經濟須實用,誰爲吾民苦區畫。聞君獻納有嘉言,肯避傍人嗔越職。朝聞吏部書上考,恥以徵催買資格。嗟予竊祿本無能,誤向雲霄問泉石。
豐山的東面琅琊山的北面,官寺靠近山並在溪水側邊。
泉水甘石寒冷花柳散發香氣,幼年時就展現出春天的華美和秋天的景色。
東吳的才子是洋州的後裔,清正比那琅玕還要長出好幾尺。
錦囊中秀麗的詩句壓倒詩人,玉麈揮動時雄辯的言論讓在座的客人震驚。
是誰讓他散處一地縱容他的懶散,完全有多餘的才能供世間的事務。
十年間混跡在塵世中,三年來高飛卻還沒有到達極致。
問你什麼職位好像是馬,丞相不辜負你而你自己珍惜。
知道你自己懷着憂國的心,豈是因爲太平就厭倦了養馬的槽櫪。
南方一匹馬價值數金,正而且按照圖來尋找良驥。
州官縣吏整天輸送,軍營下的老兵卻不曾認識。
書生治理國家應該注重實際用途,誰爲我們的百姓辛苦謀劃。
聽說你進獻陳述有好的言論,肯避開旁人嗔怪你超越職權。
早上聽說吏部呈交考覈優秀的文書,恥於靠徵收催逼來買資格。
可嘆我竊居俸祿本來就沒什麼能力,錯誤地向雲霄詢問泉石之事。