仁輔魚瓶遂壞意甚不釋疊前韻慰之

李東陽
李東陽 (明代)

白髮華燈一夜春,江南江北兩窮鱗。飛騰有地歸塵土,訶護無錢役鬼神。物以泡名終合盡,家隨身在更何貧。清詩素壁猶堪玩,休羨揚州鶴上人。

仁輔魚瓶遂壞意甚不釋疊前韻慰之翻譯

滿頭白髮在華燈照耀下度過了一夜的春天,江南江北如同兩條困窘的魚。

飛黃騰達有地方卻最終歸於塵土,呵護卻沒有錢財去差使鬼神。

事物因泡影之名終究都會完全消逝,家隨着自身存在又哪裏會有貧窮。

清新的詩作和白色的牆壁仍然值得賞玩,不要羨慕那揚州像鶴一樣高飛的人。

更多李東陽的名句

君看蕭蕭只數葉,滿堂風雨不勝寒。

更多李東陽的詩詞