天台石樑雨後觀瀑歌

魏源
魏源 (清代)

雁蕩之瀑煙蒼蒼,中條之瀑雷硠硠,

惟有天台之瀑不奇在瀑奇石樑,如人側臥一肱張。

力能撐開八萬四千丈,放出青霄九道銀河霜。

我來正值連朝雨,兩崖佰束風愈怒。

松濤一涌千萬重,漭泉衝奪遊人路。

重崗四合如重城,震電萬車爭殷轔。

山頭草木思他徙,但有虎嘯蒼龍吟。

須臾雨盡月華溼,月瀑更較雨瀑謐。

千山萬山惟一音,耳畔衆響皆休息。

靜中疑是曲江濤,此則雲垂彼海立。

我曾觀潮更觀瀑,浩氣胸中兩儀塞。

不以目視以耳聽,齋心三日鈞天瑟。

造物貺我良不慳,所至江山縱奇特,

山僧掉頭笑休道,雨瀑月瀑那如冰瀑妙。

破玉裂瓊凝不流,黑光中線空明窈。

層冰積壓忽一摧,天崩地坼空晴昊。

前冰已裂後冰乘,一日玉山百頹倒。

是時樵牧無聲遊屐絕,老僧扶杖窮幽討。

山中勝不傳山外,武陵難向漁郎道。

語罷月落山茫茫,但覺石樑之下煙蒼蒼、雷硠硠,

挾以風雨,浩浩如河江。

天台石樑雨後觀瀑歌翻譯

雁蕩山的瀑布煙霧蒼茫,中條山的瀑布聲音如雷轟響,只有天台山的瀑布奇特之處不在瀑布而在奇形怪狀的石樑,就像人側身躺着伸展一隻胳膊。

其力量能夠撐開八萬四千丈,釋放出青霄中九條銀河般的霜花。

我到來時正趕上連續多日下雨,兩邊山崖上的瀑布如衆多繩索,風愈發兇猛。

松濤涌起千萬重,洶涌的泉水衝擊搶奪着遊人的道路。

重重山崗四面合攏如同重重的城池,閃電如萬輛車爭相發出轟轟聲。

山頭的草木想着遷徙到別處,只有虎嘯和蒼龍的吟聲。

不一會兒雨停了月光溼潤,月瀑比雨瀑更加靜謐。

千萬座山只有一種聲音,耳畔衆多聲響都停歇了。

安靜中懷疑是曲江的波濤,這邊如同雲垂下來那邊如同海立起來。

我曾經看過海潮也看過瀑布,浩然之氣在胸中充塞天地。

不用眼睛看而是用耳朵聽,靜心三天如同聽到天上的仙樂。

大自然賜予我實在不吝嗇,所到之處江山縱然奇特,山僧轉過頭笑着不要說,雨瀑月瀑哪裏如冰瀑奇妙。

像破碎的玉和裂開的瓊凝固不流動,黑色光線中有透明深遠的景象。

層層的冰堆積起來忽然一下子崩塌,天崩地裂天空晴朗。

前面的冰已經裂開後面的冰緊接着,一天裏像玉山多次倒塌。

這時砍柴和放牧的人沒有聲音,遊人的足跡也沒有了,老僧人拄着柺杖盡情地探尋幽深之處。

山中的勝景無法傳到山外,就像武陵人難以向漁郎訴說。

說完月亮落下山變得茫茫一片,只覺得石樑之下煙霧蒼茫、聲音如雷轟響,挾帶着風雨,浩浩蕩蕩如同江河。

更多魏源的詩詞