乃翁獨步辭雲間,五花判罷遊金鑾。
甘泉頗勞侍從事,夜直必夢江湖寬。
晚遭忌刻泛湘水,衆爲不樂公欣歡。
白鷗無數沒浩蕩,相親相近俄相安。
何曾一旦舞不下,始信前事盟未寒。
文章炳蔚冠當代,衣被諸子猶班班。
攜持扁榜向陽羨,往日風味追令還。
乃翁閒散莫浪許,乃翁青紫當拾取。
回施佳名與老夫,長共羣鷗臥煙雨。
您的父親獨自辭別京城,辭官後遊樂朝堂。
在甘泉宮很辛苦地擔任侍從官職,夜裏值班一定會夢到江湖的廣闊。
後來遭到嫉妒和中傷而被貶到湘水一帶,衆人都爲此不快樂而您的父親卻欣然歡樂。
無數的白鷗出沒在浩渺之中,它們相互親近不久就相互安寧。
哪曾有一刻不能自在飛舞,才相信從前的約定並未冷卻。
文章文采斐然在當代首屈一指,對後輩們的影響依然顯著。
帶着匾額前往陽羨,去追尋往日的風情使其歸來。
您的父親不要隨意就閒散,您的父親應去獲取高官顯爵。
把美好的名聲回贈給我,長久地和羣鷗一起臥於煙雨之中。