魏國昔強盛,宮中金玉多。
徵丁築層臺,唯恐不巍峨。
結構切星漢,躋攀橫綺羅。
朝觀細腰舞,夜聽皓齒歌。
詎念人力勞,安問黍與禾。
一朝國既傾,千仞堂亦平。
舞模衰柳影,歌留草蟲聲。
月照白露寒,蒼蒼故鄴城。
漢文有遺美,對此清飆生。
魏國往昔很強大,宮廷之中黃金美玉非常多。
徵調壯丁來修築層層高臺,只擔心它不夠巍峨高大。
其構造高聳可觸及銀河,向上攀登時旁邊有華美的絲織品。
早晨觀看細腰女子跳舞,夜晚聆聽潔白牙齒的人唱歌。
哪裏會顧及人力的辛勞,哪裏會詢問小米和穀物。
一旦國家已然傾覆,千仞高的殿堂也會被夷平。
舞蹈的模樣如衰老的柳樹影子,歌聲只留下草蟲的聲音。
月光照在寒冷的白露上,一片蒼茫的舊日鄴城。
漢文帝有遺留下來的美好品德,面對此景清風就會產生。