曉腹清呼飽露津,本求仙蛻遠囂塵。
貂溫範蜜非吾族,枉共花冠託此身。
清晨的腹部清新地呼吸着飽含露水的氣息,原本是追求如仙人蛻皮般遠離喧囂塵世。
像貂的溫暖和蜂的甜蜜都不是我的同類,白白地依託這個身軀與花的冠冕在一起。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達原詩的意境和韻味,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的靈活性和多義性。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得