西漢無雙彥,中興第一流。
二篇應商夢,七聖首軒遊。
昔會光華旦,時當物色求。
從容賜官筆,都穆潤緹油。
芝押兼泥熟,鰲峯駕浪浮。
捫天陪累{左石右感},敲鼎識掊鉤。
帝欲中階正,公參九廟謀。
危言天下事,坐勝幄中籌。
斤斤宣嘉績,巖巖樹壯猷。
異時思大冶,此日詠崇邱。
承弼圖勳盛,蕃宣席寵優。
均勞九州伯,重序富民侯。
真廟方憑几,祗宮奉委裘。
扶天八柱正,披日五雲收,
堯後除兇代,周王訪落秋。
盡歸千里馬,無復少陽牛。
熙縡官鹹事,端朝茹不柔。
兜烽閒塞警,財餌撫夷酋。
再侍欽柴祭,仍賡築瓠謳。
奉承湯恤祀,力贊禹勤溝。
國賴蕭公畫,言無趙孟偷。
深恩及行葦,和氣藹鳴球。
幾欲辭名遂,何嘗爲智憂。
屢居移病苦,連賜上尊醅。
敦免深慈扆,猗違動邃旒。
坐槐聊罷府,剖竹更爲州。
晝錦貪過裏,晨裝趣戒騶。
邳垠訪祠石,稷下按行楸。
列第今容駟,橫川本是舟。
娛賓羅鼎食,坐閣便巾{韝革換巾}。
故事南宮在,渢歌北海流。
人祈衛武歲,三入對王休。
西漢時期舉世無雙的才俊,中興之時也是第一等的人物。
兩篇文章應和殷高宗的夢境,七聖中首先進行軒車出遊。
往昔遇到光明燦爛的日子,當時正當尋求傑出人才之時。
從容地賜予爲官之筆,全都整肅潤澤如緹油般。
像靈芝被押且泥土成熟,如巨鰲之峯在浪中漂浮。
觸摸天空伴隨着衆多的石頭,敲擊寶鼎能識別出挖掘的鉤子。
皇帝想要在中階端正,他參與九廟的謀劃。
直言天下之事,坐着就能勝過在幄帳中的籌劃。
認真地宣揚美好的功績,威嚴地樹立宏偉的謀略。
他日想起偉大的治理,這日吟詠崇高的山丘。
輔佐之圖功勳盛大,傳揚政令而居官位受寵優渥。
平均犒勞九州的諸侯,重新排列富民侯的次序。
真廟正依靠几案,宗廟奉送委以皮衣。
扶持上天八根柱子端正,披散太陽五色彩雲收起,堯之後除去兇暴的朝代,周王訪求流落的秋天。
全部歸來千里馬,不再有少陽的牛。
光明的事業官員都從事,端莊的朝廷進獻食物不柔弱。
烽火在邊塞間有警訊,財物作爲誘餌安撫外族的首領。
再次陪侍恭敬的柴祭,仍舊繼續築瓠的謳歌。
奉承商湯的祭祀,極力稱讚大禹勤勞於溝渠之事。
國家依賴蕭公的謀劃,言語沒有趙孟的苟且。
深厚的恩情惠及蘆葦,和睦之氣如美玉般美好。
幾次想要辭去聲名達成心願,又何嘗是爲智謀而憂慮。
屢次處於稱病的痛苦中,連續賜予上等的美酒。
篤厚地避免深深的慈愛的屏風,依順違背都驚動深遠的旌旗。
坐在槐樹旁暫且罷官,剖分竹子而改任他州。
白天穿錦繡衣服過於留戀鄉里,早晨整理行裝趕緊告誡駕車的人。
到邳垠去探訪祠廟的石頭,在稷下考察出行的楸樹。
排列宅第如今可容納四匹馬,橫亙的河流原本就是船隻。
娛樂賓客陳列豐盛的食物,坐在樓閣上就用手巾。
以前南宮存在的故事,和諧的歌聲如北海流淌。
人們祈求像衛武公那樣長壽,三次入朝應對君王的問候。
這是一段非常複雜且具有特定背景和典故的文字,翻譯可能存在不夠準確和完善之處,僅供參考。