玉署凝嚴處,朱欄封殖恩。
其誰賞高節,祗自保孤根。
密幹青槓矗,危梢翠纛翻。
故林茲地隔,新實幾時繁。
細籟供風枕,斜陰疊月軒。
雀驚衝葉墮,蟬靜抱枝喧。
戴氏當年譜,梁王自古園。
對容金馬客,深在玉堂門。
本以蕭蕭擢,還由冉冉存。
煙能留暝色,粉解記春痕。
拾籜題吟墨,披叢爽醉魂。
愛君同省樹,不敢爲人言。
在玉石官署凝重莊嚴之處,硃紅色欄杆蘊含着培育之恩。
有誰會欣賞那高潔的節操,只有自己保持着孤獨的根脈。
茂密的樹幹像青色的槓桿筆直矗立,高險的樹梢如翠色的旗幟翻卷。
所以那從前的樹林與這裏相隔,新的果實什麼時候纔會繁多。
細微的聲音供風在枕邊吹拂,傾斜的樹陰層層疊疊在月軒之上。
鳥雀受驚衝開樹葉墜落,蟬安靜地抱着樹枝鳴叫。
戴氏曾有過相關記載,這裏自古以來就是梁王的園林。
對着能容納金馬賓客之處,深深處於玉堂門內。
本來是憑藉蕭蕭之姿被提拔,還由於冉冉之態而存在。
煙霧能夠留住暮色,花粉能記住春天的痕跡。
拾起筍殼題寫上吟詩的墨跡,分開叢叢枝葉令人清爽沉醉。
喜愛你如同同省的樹木,不敢對別人說起。